mirror of
https://github.com/deepfakes/faceswap
synced 2025-06-07 10:43:27 -04:00
703 lines
46 KiB
Text
Executable file
703 lines
46 KiB
Text
Executable file
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||
#
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:11+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:22+0000\n"
|
||
"Last-Translator: \n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ru\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:46 lib/cli/args_extract_convert.py:56
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:64 lib/cli/args_extract_convert.py:122
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:479 lib/cli/args_extract_convert.py:488
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Данные"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:48
|
||
msgid ""
|
||
"Input directory or video. Either a directory containing the image files you "
|
||
"wish to process or path to a video file. NB: This should be the source video/"
|
||
"frames NOT the source faces."
|
||
msgstr ""
|
||
"Входная папка или видео. Либо каталог, содержащий файлы изображений, которые "
|
||
"вы хотите обработать, либо путь к видеофайлу. ПРИМЕЧАНИЕ: Это должно быть "
|
||
"исходное видео/кадры, а не исходные лица."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:57
|
||
msgid "Output directory. This is where the converted files will be saved."
|
||
msgstr "Выходная папка. Здесь будут сохранены преобразованные файлы."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:66
|
||
msgid ""
|
||
"Optional path to an alignments file. Leave blank if the alignments file is "
|
||
"at the default location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Необязательный путь к файлу выравниваний. Оставьте пустым, если файл "
|
||
"выравнивания находится в месте по умолчанию."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:97
|
||
msgid ""
|
||
"Extract faces from image or video sources.\n"
|
||
"Extraction plugins can be configured in the 'Settings' Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
"Извлечение лиц из источников изображений или видео.\n"
|
||
"Плагины извлечения можно настроить в меню \"Настройки\""
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:124
|
||
msgid ""
|
||
"R|If selected then the input_dir should be a parent folder containing "
|
||
"multiple videos and/or folders of images you wish to extract from. The faces "
|
||
"will be output to separate sub-folders in the output_dir."
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Если выбрано, то input_dir должен быть родительской папкой, содержащей "
|
||
"несколько видео и/или папок с изображениями, из которых вы хотите извлечь "
|
||
"изображение. Лица будут выведены в отдельные вложенные папки в output_dir."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:133 lib/cli/args_extract_convert.py:150
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:163 lib/cli/args_extract_convert.py:202
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:220 lib/cli/args_extract_convert.py:233
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:243 lib/cli/args_extract_convert.py:253
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:499 lib/cli/args_extract_convert.py:525
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:564
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Плагины"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:135
|
||
msgid ""
|
||
"R|Detector to use. Some of these have configurable settings in '/config/"
|
||
"extract.ini' or 'Settings > Configure Extract 'Plugins':\n"
|
||
"L|cv2-dnn: A CPU only extractor which is the least reliable and least "
|
||
"resource intensive. Use this if not using a GPU and time is important.\n"
|
||
"L|mtcnn: Good detector. Fast on CPU, faster on GPU. Uses fewer resources "
|
||
"than other GPU detectors but can often return more false positives.\n"
|
||
"L|s3fd: Best detector. Slow on CPU, faster on GPU. Can detect more faces and "
|
||
"fewer false positives than other GPU detectors, but is a lot more resource "
|
||
"intensive."
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Детектор для использования. Некоторые из них имеют настраиваемые параметры "
|
||
"в '/config/extract.ini' или 'Settings > Configure Extract 'Plugins':\n"
|
||
"L|cv2-dnn: Экстрактор только для процессора, который является наименее "
|
||
"надежным и наименее ресурсоемким. Используйте его, если не используется GPU "
|
||
"и важно время.\n"
|
||
"L|mtcnn: Хороший детектор. Быстрый на CPU, еще быстрее на GPU. Использует "
|
||
"меньше ресурсов, чем другие детекторы на GPU, но часто может давать больше "
|
||
"ложных срабатываний.\n"
|
||
"L|s3fd: Лучший детектор. Медленный на CPU, более быстрый на GPU. Может "
|
||
"обнаружить больше лиц и меньше ложных срабатываний, чем другие детекторы на "
|
||
"GPU, но требует гораздо больше ресурсов."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:152
|
||
msgid ""
|
||
"R|Aligner to use.\n"
|
||
"L|cv2-dnn: A CPU only landmark detector. Faster, less resource intensive, "
|
||
"but less accurate. Only use this if not using a GPU and time is important.\n"
|
||
"L|fan: Best aligner. Fast on GPU, slow on CPU."
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Выравниватель для использования.\n"
|
||
"L|cv2-dnn: Детектор ориентиров только для процессора. Быстрее, менее "
|
||
"ресурсоемкий, но менее точный. Используйте его, только если не используется "
|
||
"GPU и важно время.\n"
|
||
"L|fan: Лучший выравниватель. Быстрый на GPU, медленный на CPU."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:165
|
||
msgid ""
|
||
"R|Additional Masker(s) to use. The masks generated here will all take up GPU "
|
||
"RAM. You can select none, one or multiple masks, but the extraction may take "
|
||
"longer the more you select. NB: The Extended and Components (landmark based) "
|
||
"masks are automatically generated on extraction.\n"
|
||
"L|bisenet-fp: Relatively lightweight NN based mask that provides more "
|
||
"refined control over the area to be masked including full head masking "
|
||
"(configurable in mask settings).\n"
|
||
"L|custom: A dummy mask that fills the mask area with all 1s or 0s "
|
||
"(configurable in settings). This is only required if you intend to manually "
|
||
"edit the custom masks yourself in the manual tool. This mask does not use "
|
||
"the GPU so will not use any additional VRAM.\n"
|
||
"L|vgg-clear: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
|
||
"faces clear of obstructions. Profile faces and obstructions may result in "
|
||
"sub-par performance.\n"
|
||
"L|vgg-obstructed: Mask designed to provide smart segmentation of mostly "
|
||
"frontal faces. The mask model has been specifically trained to recognize "
|
||
"some facial obstructions (hands and eyeglasses). Profile faces may result in "
|
||
"sub-par performance.\n"
|
||
"L|unet-dfl: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
|
||
"faces. The mask model has been trained by community members and will need "
|
||
"testing for further description. Profile faces may result in sub-par "
|
||
"performance.\n"
|
||
"The auto generated masks are as follows:\n"
|
||
"L|components: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
|
||
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
|
||
"exterior of the landmarks to create a mask.\n"
|
||
"L|extended: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
|
||
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
|
||
"exterior of the landmarks and the mask is extended upwards onto the "
|
||
"forehead.\n"
|
||
"(eg: `-M unet-dfl vgg-clear`, `--masker vgg-obstructed`)"
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Дополнительный маскер(ы) для использования. Все маски, созданные здесь, "
|
||
"будут занимать видеопамять GPU. Вы можете выбрать ни одной, одну или "
|
||
"несколько масок, но извлечение может занять больше времени, чем больше масок "
|
||
"вы выберете. Примечание: Расширенные маски и маски компонентов (на основе "
|
||
"ориентиров) генерируются автоматически при извлечении.\n"
|
||
"L|bisenet-fp: Относительно легкая маска на основе NN, которая обеспечивает "
|
||
"более точный контроль над маскируемой областью, включая полное маскирование "
|
||
"головы (настраивается в настройках маски).\n"
|
||
"L|custom: Фиктивная маска, которая заполняет область маски всеми 1 или 0 "
|
||
"(настраивается в настройках). Она необходима только в том случае, если вы "
|
||
"собираетесь вручную редактировать пользовательские маски в ручном "
|
||
"инструменте. Эта маска не задействует GPU, поэтому не будет использовать "
|
||
"дополнительную память VRAM.\n"
|
||
"L|vgg-clear: Маска предназначена для интеллектуальной сегментации "
|
||
"преимущественно фронтальных лиц без препятствий. Профильные лица и "
|
||
"препятствия могут привести к снижению производительности.\n"
|
||
"L|vgg-obstructed: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
|
||
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была специально обучена "
|
||
"распознавать некоторые препятствия на лице (руки и очки). Лица в профиль "
|
||
"могут иметь низкую производительность.\n"
|
||
"L|unet-dfl: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
|
||
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была обучена членами "
|
||
"сообщества и для дальнейшего описания нуждается в тестировании. Профильные "
|
||
"лица могут привести к низкой производительности.\n"
|
||
"Автоматически сгенерированные маски выглядят следующим образом:\n"
|
||
"L|components: Маска, разработанная для сегментации лица на основе "
|
||
"расположения ориентиров. Для создания маски вокруг внешних ориентиров "
|
||
"строится выпуклая оболочка.\n"
|
||
"L|extended: Маска, предназначенная для сегментации лица на основе "
|
||
"расположения ориентиров. Выпуклый корпус строится вокруг внешних ориентиров, "
|
||
"и маска расширяется вверх на лоб.\n"
|
||
"(например: `-M unet-dfl vgg-clear`, `--masker vgg-obstructed`)"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:204
|
||
msgid ""
|
||
"R|Performing normalization can help the aligner better align faces with "
|
||
"difficult lighting conditions at an extraction speed cost. Different methods "
|
||
"will yield different results on different sets. NB: This does not impact the "
|
||
"output face, just the input to the aligner.\n"
|
||
"L|none: Don't perform normalization on the face.\n"
|
||
"L|clahe: Perform Contrast Limited Adaptive Histogram Equalization on the "
|
||
"face.\n"
|
||
"L|hist: Equalize the histograms on the RGB channels.\n"
|
||
"L|mean: Normalize the face colors to the mean."
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Проведение нормализации может помочь выравнивателю лучше выравнивать лица "
|
||
"со сложными условиями освещения при затратах на скорость извлечения. "
|
||
"Различные методы дают разные результаты на разных наборах. NB: Это не влияет "
|
||
"на выходное лицо, только на вход выравнивателя.\n"
|
||
"L|none: Не выполнять нормализацию лица.\n"
|
||
"L|clahe: Выполнить для лица адаптивную гистограммную эквализацию с "
|
||
"ограничением контраста.\n"
|
||
"L|hist: Уравнять гистограммы в каналах RGB.\n"
|
||
"L|mean: Нормализовать цвета лица к среднему значению."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:222
|
||
msgid ""
|
||
"The number of times to re-feed the detected face into the aligner. Each time "
|
||
"the face is re-fed into the aligner the bounding box is adjusted by a small "
|
||
"amount. The final landmarks are then averaged from each iteration. Helps to "
|
||
"remove 'micro-jitter' but at the cost of slower extraction speed. The more "
|
||
"times the face is re-fed into the aligner, the less micro-jitter should "
|
||
"occur but the longer extraction will take."
|
||
msgstr ""
|
||
"Количество повторных подач обнаруженной области лица в выравниватель. При "
|
||
"каждой повторной подаче лица в выравниватель ограничивающая рамка "
|
||
"корректируется на небольшую величину. Затем конечные ориентиры усредняются "
|
||
"по результатам каждой итерации. Это помогает устранить \"микро-дрожание\", "
|
||
"но ценой снижения скорости извлечения. Чем больше раз лицо повторно подается "
|
||
"в выравниватель, тем меньше микро-дрожание, но тем больше времени займет "
|
||
"извлечение."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:235
|
||
msgid ""
|
||
"Re-feed the initially found aligned face through the aligner. Can help "
|
||
"produce better alignments for faces that are rotated beyond 45 degrees in "
|
||
"the frame or are at extreme angles. Slows down extraction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Повторная подача первоначально найденной выровненной области лица через "
|
||
"выравниватель. Может помочь получить лучшее выравнивание для лиц, повернутых "
|
||
"в кадре более чем на 45 градусов или расположенных под экстремальными "
|
||
"углами. Замедляет извлечение."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:245
|
||
msgid ""
|
||
"If a face isn't found, rotate the images to try to find a face. Can find "
|
||
"more faces at the cost of extraction speed. Pass in a single number to use "
|
||
"increments of that size up to 360, or pass in a list of numbers to enumerate "
|
||
"exactly what angles to check."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если лицо не найдено, поворачивает изображения, чтобы попытаться найти лицо. "
|
||
"Может найти больше лиц ценой снижения скорости извлечения. Передайте одно "
|
||
"число, чтобы использовать приращения этого размера до 360, или передайте "
|
||
"список чисел, чтобы перечислить, какие именно углы нужно проверить."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:255
|
||
msgid ""
|
||
"Obtain and store face identity encodings from VGGFace2. Slows down extract a "
|
||
"little, but will save time if using 'sort by face'"
|
||
msgstr ""
|
||
"Получение и хранение кодировок идентификации лица из VGGFace2. Немного "
|
||
"замедляет извлечение, но экономит время при использовании \"сортировки по "
|
||
"лицам\"."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:265 lib/cli/args_extract_convert.py:276
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:289 lib/cli/args_extract_convert.py:303
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:610 lib/cli/args_extract_convert.py:619
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:634 lib/cli/args_extract_convert.py:647
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:661
|
||
msgid "Face Processing"
|
||
msgstr "Обработка лиц"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:267
|
||
msgid ""
|
||
"Filters out faces detected below this size. Length, in pixels across the "
|
||
"diagonal of the bounding box. Set to 0 for off"
|
||
msgstr ""
|
||
"Отфильтровывает лица, обнаруженные ниже этого размера. Длина в пикселях по "
|
||
"диагонали ограничивающего поля. Установите значение 0, чтобы выключить"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:278
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally filter out people who you do not wish to extract by passing in "
|
||
"images of those people. Should be a small variety of images at different "
|
||
"angles and in different conditions. A folder containing the required images "
|
||
"or multiple image files, space separated, can be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"По желанию отфильтруйте людей, которых вы не хотите извлекать, передав "
|
||
"изображения этих людей. Должно быть небольшое разнообразие изображений под "
|
||
"разными углами и в разных условиях. Можно выбрать папку, содержащую "
|
||
"необходимые изображения, или несколько файлов изображений, разделенных "
|
||
"пробелами."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:291
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally select people you wish to extract by passing in images of that "
|
||
"person. Should be a small variety of images at different angles and in "
|
||
"different conditions A folder containing the required images or multiple "
|
||
"image files, space separated, can be selected."
|
||
msgstr ""
|
||
"По желанию выберите людей, которых вы хотите извлечь, передав изображения "
|
||
"этого человека. Должно быть небольшое разнообразие изображений под разными "
|
||
"углами и в разных условиях. Можно выбрать папку, содержащую необходимые "
|
||
"изображения, или несколько файлов изображений, разделенных пробелами."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:305
|
||
msgid ""
|
||
"For use with the optional nfilter/filter files. Threshold for positive face "
|
||
"recognition. Higher values are stricter."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для использования с дополнительными файлами nfilter/filter. Порог для "
|
||
"положительного распознавания лица. Более высокие значения являются более "
|
||
"строгими."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:314 lib/cli/args_extract_convert.py:327
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:340 lib/cli/args_extract_convert.py:352
|
||
msgid "output"
|
||
msgstr "вывод"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:316
|
||
msgid ""
|
||
"The output size of extracted faces. Make sure that the model you intend to "
|
||
"train supports your required size. This will only need to be changed for hi-"
|
||
"res models."
|
||
msgstr ""
|
||
"Выходной размер извлеченных лиц. Убедитесь, что модель, которую вы "
|
||
"собираетесь тренировать, поддерживает требуемый размер. Это необходимо "
|
||
"изменить только для моделей высокого разрешения."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:329
|
||
msgid ""
|
||
"Extract every 'nth' frame. This option will skip frames when extracting "
|
||
"faces. For example a value of 1 will extract faces from every frame, a value "
|
||
"of 10 will extract faces from every 10th frame."
|
||
msgstr ""
|
||
"Извлекать каждый 'n-й' кадр. Этот параметр пропускает кадры при извлечении "
|
||
"лиц. Например, значение 1 будет извлекать лица из каждого кадра, значение 10 "
|
||
"будет извлекать лица из каждого 10-го кадра."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:342
|
||
msgid ""
|
||
"Automatically save the alignments file after a set amount of frames. By "
|
||
"default the alignments file is only saved at the end of the extraction "
|
||
"process. NB: If extracting in 2 passes then the alignments file will only "
|
||
"start to be saved out during the second pass. WARNING: Don't interrupt the "
|
||
"script when writing the file because it might get corrupted. Set to 0 to "
|
||
"turn off"
|
||
msgstr ""
|
||
"Автоматическое сохранение файла выравнивания после заданного количества "
|
||
"кадров. По умолчанию файл выравнивания сохраняется только в конце процесса "
|
||
"извлечения. Примечание: Если извлечение выполняется в 2 прохода, то файл "
|
||
"выравнивания начнет сохраняться только во время второго прохода. "
|
||
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прерывайте работу скрипта при записи файла, так как он "
|
||
"может быть поврежден. Установите значение 0, чтобы отключить"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:353
|
||
msgid "Draw landmarks on the ouput faces for debugging purposes."
|
||
msgstr "Нарисуйте ориентиры на выходящих гранях для отладки."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:359 lib/cli/args_extract_convert.py:369
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:377 lib/cli/args_extract_convert.py:384
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:674 lib/cli/args_extract_convert.py:686
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:695 lib/cli/args_extract_convert.py:716
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:722
|
||
msgid "settings"
|
||
msgstr "настройки"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:361
|
||
msgid ""
|
||
"Don't run extraction in parallel. Will run each part of the extraction "
|
||
"process separately (one after the other) rather than all at the same time. "
|
||
"Useful if VRAM is at a premium."
|
||
msgstr ""
|
||
"Не запускать извлечение параллельно. Каждая часть процесса извлечения будет "
|
||
"выполняться отдельно (одна за другой), а не одновременно. Полезно, если "
|
||
"память VRAM ограничена."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:371
|
||
msgid ""
|
||
"Skips frames that have already been extracted and exist in the alignments "
|
||
"file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пропускает кадры, которые уже были извлечены и существуют в файле "
|
||
"выравнивания"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:378
|
||
msgid "Skip frames that already have detected faces in the alignments file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Пропустить кадры, в которых уже есть обнаруженные лица в файле выравнивания"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:385
|
||
msgid "Skip saving the detected faces to disk. Just create an alignments file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Не сохранять обнаруженные лица на диск. Просто создать файл выравнивания"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:459
|
||
msgid ""
|
||
"Swap the original faces in a source video/images to your final faces.\n"
|
||
"Conversion plugins can be configured in the 'Settings' Menu"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поменять исходные лица в исходном видео/изображении на ваши конечные лица.\n"
|
||
"Плагины конвертирования можно настроить в меню \"Настройки\""
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:481
|
||
msgid ""
|
||
"Only required if converting from images to video. Provide The original video "
|
||
"that the source frames were extracted from (for extracting the fps and "
|
||
"audio)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Требуется только при преобразовании из изображений в видео. Предоставьте "
|
||
"исходное видео, из которого были извлечены исходные кадры (для извлечения "
|
||
"кадров в секунду и звука)."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:490
|
||
msgid ""
|
||
"Model directory. The directory containing the trained model you wish to use "
|
||
"for conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
"Папка модели. Папка, содержащая обученную модель, которую вы хотите "
|
||
"использовать для преобразования."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:501
|
||
msgid ""
|
||
"R|Performs color adjustment to the swapped face. Some of these options have "
|
||
"configurable settings in '/config/convert.ini' or 'Settings > Configure "
|
||
"Convert Plugins':\n"
|
||
"L|avg-color: Adjust the mean of each color channel in the swapped "
|
||
"reconstruction to equal the mean of the masked area in the original image.\n"
|
||
"L|color-transfer: Transfers the color distribution from the source to the "
|
||
"target image using the mean and standard deviations of the L*a*b* color "
|
||
"space.\n"
|
||
"L|manual-balance: Manually adjust the balance of the image in a variety of "
|
||
"color spaces. Best used with the Preview tool to set correct values.\n"
|
||
"L|match-hist: Adjust the histogram of each color channel in the swapped "
|
||
"reconstruction to equal the histogram of the masked area in the original "
|
||
"image.\n"
|
||
"L|seamless-clone: Use cv2's seamless clone function to remove extreme "
|
||
"gradients at the mask seam by smoothing colors. Generally does not give very "
|
||
"satisfactory results.\n"
|
||
"L|none: Don't perform color adjustment."
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Производит корректировку цвета поменявшегося лица. Некоторые из этих "
|
||
"параметров настраиваются в '/config/convert.ini' или 'Настройки > Настроить "
|
||
"плагины конвертации':\n"
|
||
"L|avg-color: корректирует среднее значение каждого цветового канала в "
|
||
"реконструкции, чтобы оно было равно среднему значению маскированной области "
|
||
"в исходном изображении.\n"
|
||
"L|color-transfer: Переносит распределение цветов с исходного изображения на "
|
||
"целевое, используя среднее и стандартные отклонения цветового пространства "
|
||
"L*a*b*.\n"
|
||
"L|manual-balance: Ручная настройка баланса изображения в различных цветовых "
|
||
"пространствах. Лучше всего использовать с инструментом предварительного "
|
||
"просмотра для установки правильных значений.\n"
|
||
"L|match-hist: Настроить гистограмму каждого цветового канала в измененном "
|
||
"восстановлении так, чтобы она соответствовала гистограмме маскированной "
|
||
"области исходного изображения.\n"
|
||
"L|seamless-clone: Используйте функцию бесшовного клонирования cv2 для "
|
||
"удаления экстремальных градиентов на шве маски путем сглаживания цветов. "
|
||
"Обычно дает не очень удовлетворительные результаты.\n"
|
||
"L|none: Не выполнять коррекцию цвета."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:527
|
||
msgid ""
|
||
"R|Masker to use. NB: The mask you require must exist within the alignments "
|
||
"file. You can add additional masks with the Mask Tool.\n"
|
||
"L|none: Don't use a mask.\n"
|
||
"L|bisenet-fp_face: Relatively lightweight NN based mask that provides more "
|
||
"refined control over the area to be masked (configurable in mask settings). "
|
||
"Use this version of bisenet-fp if your model is trained with 'face' or "
|
||
"'legacy' centering.\n"
|
||
"L|bisenet-fp_head: Relatively lightweight NN based mask that provides more "
|
||
"refined control over the area to be masked (configurable in mask settings). "
|
||
"Use this version of bisenet-fp if your model is trained with 'head' "
|
||
"centering.\n"
|
||
"L|custom_face: Custom user created, face centered mask.\n"
|
||
"L|custom_head: Custom user created, head centered mask.\n"
|
||
"L|components: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
|
||
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
|
||
"exterior of the landmarks to create a mask.\n"
|
||
"L|extended: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
|
||
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
|
||
"exterior of the landmarks and the mask is extended upwards onto the "
|
||
"forehead.\n"
|
||
"L|vgg-clear: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
|
||
"faces clear of obstructions. Profile faces and obstructions may result in "
|
||
"sub-par performance.\n"
|
||
"L|vgg-obstructed: Mask designed to provide smart segmentation of mostly "
|
||
"frontal faces. The mask model has been specifically trained to recognize "
|
||
"some facial obstructions (hands and eyeglasses). Profile faces may result in "
|
||
"sub-par performance.\n"
|
||
"L|unet-dfl: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
|
||
"faces. The mask model has been trained by community members and will need "
|
||
"testing for further description. Profile faces may result in sub-par "
|
||
"performance.\n"
|
||
"L|predicted: If the 'Learn Mask' option was enabled during training, this "
|
||
"will use the mask that was created by the trained model."
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Маскер для использования. Примечание: Нужная маска должна существовать в "
|
||
"файле выравнивания. Вы можете добавить дополнительные маски с помощью "
|
||
"инструмента Mask Tool.\n"
|
||
"L|none: Не использовать маску.\n"
|
||
"L|bisenet-fp_face: Относительно легкая маска на основе NN, которая "
|
||
"обеспечивает более точный контроль над маскируемой областью (настраивается в "
|
||
"настройках маски). Используйте эту версию bisenet-fp, если ваша модель "
|
||
"обучена с центрированием 'face' или 'legacy'.\n"
|
||
"L|bisenet-fp_head: Относительно легкая маска на основе NN, которая "
|
||
"обеспечивает более точный контроль над маскируемой областью (настраивается в "
|
||
"настройках маски). Используйте эту версию bisenet-fp, если ваша модель "
|
||
"обучена с центрированием по \"голове\".\n"
|
||
"L|custom_face: Пользовательская маска, созданная пользователем и "
|
||
"центрированная по лицу.\n"
|
||
"L|custom_head: Созданная пользователем маска, центрированная по голове.\n"
|
||
"L|components: Маска, разработанная для сегментации лица на основе "
|
||
"расположения ориентиров. Для создания маски вокруг внешних ориентиров "
|
||
"строится выпуклая оболочка.\n"
|
||
"L|extended: Маска, предназначенная для сегментации лица на основе "
|
||
"расположения ориентиров. Выпуклый корпус строится вокруг внешних ориентиров, "
|
||
"и маска расширяется вверх на лоб.\n"
|
||
"L|vgg-clear: Маска предназначена для интеллектуальной сегментации "
|
||
"преимущественно фронтальных лиц без препятствий. Профильные лица и "
|
||
"препятствия могут привести к снижению производительности.\n"
|
||
"L|vgg-obstructed: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
|
||
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была специально обучена "
|
||
"распознавать некоторые препятствия на лице (руки и очки). Лица в профиль "
|
||
"могут иметь низкую производительность.\n"
|
||
"L|unet-dfl: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
|
||
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была обучена членами "
|
||
"сообщества и для дальнейшего описания нуждается в тестировании. Профильные "
|
||
"лица могут привести к низкой производительности.\n"
|
||
"L|predicted: Если во время обучения была включена опция 'Изучить Маску', то "
|
||
"будет использоваться маска, созданная обученной моделью."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:566
|
||
msgid ""
|
||
"R|The plugin to use to output the converted images. The writers are "
|
||
"configurable in '/config/convert.ini' or 'Settings > Configure Convert "
|
||
"Plugins:'\n"
|
||
"L|ffmpeg: [video] Writes out the convert straight to video. When the input "
|
||
"is a series of images then the '-ref' (--reference-video) parameter must be "
|
||
"set.\n"
|
||
"L|gif: [animated image] Create an animated gif.\n"
|
||
"L|opencv: [images] The fastest image writer, but less options and formats "
|
||
"than other plugins.\n"
|
||
"L|patch: [images] Outputs the raw swapped face patch, along with the "
|
||
"transformation matrix required to re-insert the face back into the original "
|
||
"frame. Use this option if you wish to post-process and composite the final "
|
||
"face within external tools.\n"
|
||
"L|pillow: [images] Slower than opencv, but has more options and supports "
|
||
"more formats."
|
||
msgstr ""
|
||
"R|Плагин, который нужно использовать для вывода преобразованных изображений. "
|
||
"Записи настраиваются в '/config/convert.ini' или 'Настройки > Настроить "
|
||
"плагины конвертации:'\n"
|
||
"L|ffmpeg: [видео] Записывает конвертацию прямо в видео. Если на вход "
|
||
"подается серия изображений, необходимо установить параметр '-ref' (--"
|
||
"reference-video).\n"
|
||
"L|gif: [анимированное изображение] Создает анимированный gif.\n"
|
||
"L|opencv: [изображения] Самый быстрый редактор изображений, но имеет меньше "
|
||
"опций и форматов, чем другие плагины.\n"
|
||
"L|patch: [изображения] Выводит необработанный фрагмент измененного лица "
|
||
"вместе с матрицей преобразования, необходимой для повторной вставки лица "
|
||
"обратно в исходный кадр.\n"
|
||
"L|pillow: [изображения] Медленнее, чем opencv, но имеет больше опций и "
|
||
"поддерживает больше форматов."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:587 lib/cli/args_extract_convert.py:596
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:707
|
||
msgid "Frame Processing"
|
||
msgstr "Обработка лиц"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:589
|
||
#, python-format
|
||
msgid ""
|
||
"Scale the final output frames by this amount. 100%% will output the frames "
|
||
"at source dimensions. 50%% at half size 200%% at double size"
|
||
msgstr ""
|
||
"Масштабирование конечных выходных кадров на эту величину. 100%% выводит "
|
||
"кадры в исходном размере. 50%% при половинном размере 200%% при двойном "
|
||
"размере"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:598
|
||
msgid ""
|
||
"Frame ranges to apply transfer to e.g. For frames 10 to 50 and 90 to 100 use "
|
||
"--frame-ranges 10-50 90-100. Frames falling outside of the selected range "
|
||
"will be discarded unless '-k' (--keep-unchanged) is selected. NB: If you are "
|
||
"converting from images, then the filenames must end with the frame-number!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Диапазоны кадров для применения переноса, например, для кадров с 10 по 50 и "
|
||
"с 90 по 100 используйте --frame-ranges 10-50 90-100. Кадры, выходящие за "
|
||
"пределы выбранного диапазона, будут отброшены, если не выбрана опция '-k' (--"
|
||
"keep-unchanged). Примечание: Если вы конвертируете из изображений, то имена "
|
||
"файлов должны заканчиваться номером кадра!"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:612
|
||
msgid ""
|
||
"Scale the swapped face by this percentage. Positive values will enlarge the "
|
||
"face, Negative values will shrink the face."
|
||
msgstr ""
|
||
"Увеличить масштаб нового лица на этот процент. Положительные значения "
|
||
"увеличат лицо, в то время как отрицательные значения уменьшат его."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:621
|
||
msgid ""
|
||
"If you have not cleansed your alignments file, then you can filter out faces "
|
||
"by defining a folder here that contains the faces extracted from your input "
|
||
"files/video. If this folder is defined, then only faces that exist within "
|
||
"your alignments file and also exist within the specified folder will be "
|
||
"converted. Leaving this blank will convert all faces that exist within the "
|
||
"alignments file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Если вы не очистили свой файл выравнивания, то вы можете отфильтровать лица, "
|
||
"определив здесь папку, содержащую лица, извлеченные из ваших входных файлов/"
|
||
"видео. Если эта папка определена, то будут преобразованы только те лица, "
|
||
"которые существуют в вашем файле выравнивания, а также в указанной папке. "
|
||
"Если оставить этот параметр пустым, будут преобразованы все лица, "
|
||
"существующие в файле выравнивания."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:636
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally filter out people who you do not wish to process by passing in an "
|
||
"image of that person. Should be a front portrait with a single person in the "
|
||
"image. Multiple images can be added space separated. NB: Using face filter "
|
||
"will significantly decrease extraction speed and its accuracy cannot be "
|
||
"guaranteed."
|
||
msgstr ""
|
||
"По желанию отфильтровать людей, которых вы не хотите обрабатывать, передав "
|
||
"изображение этого человека. Это должен быть фронтальный портрет с "
|
||
"изображением одного человека. Можно добавить несколько изображений, "
|
||
"разделенных пробелами. Примечание: Использование фильтра лиц значительно "
|
||
"снизит скорость извлечения, а его точность не гарантируется."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:649
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally select people you wish to process by passing in an image of that "
|
||
"person. Should be a front portrait with a single person in the image. "
|
||
"Multiple images can be added space separated. NB: Using face filter will "
|
||
"significantly decrease extraction speed and its accuracy cannot be "
|
||
"guaranteed."
|
||
msgstr ""
|
||
"По желанию выберите людей, которых вы хотите обработать, передав изображение "
|
||
"этого человека. Это должен быть фронтальный портрет с изображением одного "
|
||
"человека. Можно добавить несколько изображений, разделенных пробелами. "
|
||
"Примечание: Использование фильтра лиц значительно снизит скорость "
|
||
"извлечения, а его точность не гарантируется."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:663
|
||
msgid ""
|
||
"For use with the optional nfilter/filter files. Threshold for positive face "
|
||
"recognition. Lower values are stricter. NB: Using face filter will "
|
||
"significantly decrease extraction speed and its accuracy cannot be "
|
||
"guaranteed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Для использования с дополнительными файлами nfilter/filter. Порог для "
|
||
"положительного распознавания лиц. Более низкие значения являются более "
|
||
"строгими. Примечание: Использование фильтра лиц значительно снизит скорость "
|
||
"извлечения, а его точность не гарантируется."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:676
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of parallel processes for performing conversion. "
|
||
"Converting images is system RAM heavy so it is possible to run out of memory "
|
||
"if you have a lot of processes and not enough RAM to accommodate them all. "
|
||
"Setting this to 0 will use the maximum available. No matter what you set "
|
||
"this to, it will never attempt to use more processes than are available on "
|
||
"your system. If singleprocess is enabled this setting will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Максимальное количество параллельных процессов для выполнения конвертации. "
|
||
"Конвертирование изображений занимает много системной оперативной памяти, "
|
||
"поэтому может закончиться память, если у вас много процессов и недостаточно "
|
||
"оперативной памяти для их размещения. Если установить значение 0, будет "
|
||
"использован максимум доступной памяти. Независимо от того, какое значение вы "
|
||
"установите, программа никогда не будет пытаться использовать больше "
|
||
"процессов, чем доступно в вашей системе. Если включена однопоточная "
|
||
"обработка, этот параметр будет проигнорирован."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:688
|
||
msgid ""
|
||
"[LEGACY] This only needs to be selected if a legacy model is being loaded or "
|
||
"if there are multiple models in the model folder"
|
||
msgstr ""
|
||
"[ОТБРОШЕН] Этот параметр необходимо выбрать только в том случае, если "
|
||
"загружается устаревшая модель или если в папке моделей имеется несколько "
|
||
"моделей"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:697
|
||
msgid ""
|
||
"Enable On-The-Fly Conversion. NOT recommended. You should generate a clean "
|
||
"alignments file for your destination video. However, if you wish you can "
|
||
"generate the alignments on-the-fly by enabling this option. This will use an "
|
||
"inferior extraction pipeline and will lead to substandard results. If an "
|
||
"alignments file is found, this option will be ignored."
|
||
msgstr ""
|
||
"Включить преобразование \"на лету\". НЕ рекомендуется. Вы должны "
|
||
"сгенерировать чистый файл выравнивания для конечного видео. Однако при "
|
||
"желании вы можете генерировать выравнивания \"на лету\", включив эту опцию. "
|
||
"При этом будет использоваться некачественный конвейер извлечения, что "
|
||
"приведет к некачественным результатам. Если файл выравнивания найден, этот "
|
||
"параметр будет проигнорирован."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:709
|
||
msgid ""
|
||
"When used with --frame-ranges outputs the unchanged frames that are not "
|
||
"processed instead of discarding them."
|
||
msgstr ""
|
||
"При использовании с --frame-ranges выводит неизмененные кадры, которые не "
|
||
"были обработаны, вместо того, чтобы отбрасывать их."
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:717
|
||
msgid "Swap the model. Instead converting from of A -> B, converts B -> A"
|
||
msgstr ""
|
||
"Поменять модель местами. Вместо преобразования из A -> B, преобразуется B -> "
|
||
"A"
|
||
|
||
#: lib/cli/args_extract_convert.py:723
|
||
msgid "Disable multiprocessing. Slower but less resource intensive."
|
||
msgstr "Отключение многопоточной обработки. Медленнее, но менее ресурсоемко."
|