1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/deepfakes/faceswap synced 2025-06-07 10:43:27 -04:00
faceswap/locales/ru/LC_MESSAGES/lib.cli.args_extract_convert.po
2024-04-05 13:51:57 +01:00

703 lines
46 KiB
Text
Executable file
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 18:11+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-28 18:22+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:46 lib/cli/args_extract_convert.py:56
#: lib/cli/args_extract_convert.py:64 lib/cli/args_extract_convert.py:122
#: lib/cli/args_extract_convert.py:479 lib/cli/args_extract_convert.py:488
msgid "Data"
msgstr "Данные"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:48
msgid ""
"Input directory or video. Either a directory containing the image files you "
"wish to process or path to a video file. NB: This should be the source video/"
"frames NOT the source faces."
msgstr ""
"Входная папка или видео. Либо каталог, содержащий файлы изображений, которые "
"вы хотите обработать, либо путь к видеофайлу. ПРИМЕЧАНИЕ: Это должно быть "
"исходное видео/кадры, а не исходные лица."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:57
msgid "Output directory. This is where the converted files will be saved."
msgstr "Выходная папка. Здесь будут сохранены преобразованные файлы."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:66
msgid ""
"Optional path to an alignments file. Leave blank if the alignments file is "
"at the default location."
msgstr ""
"Необязательный путь к файлу выравниваний. Оставьте пустым, если файл "
"выравнивания находится в месте по умолчанию."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:97
msgid ""
"Extract faces from image or video sources.\n"
"Extraction plugins can be configured in the 'Settings' Menu"
msgstr ""
"Извлечение лиц из источников изображений или видео.\n"
"Плагины извлечения можно настроить в меню \"Настройки\""
#: lib/cli/args_extract_convert.py:124
msgid ""
"R|If selected then the input_dir should be a parent folder containing "
"multiple videos and/or folders of images you wish to extract from. The faces "
"will be output to separate sub-folders in the output_dir."
msgstr ""
"R|Если выбрано, то input_dir должен быть родительской папкой, содержащей "
"несколько видео и/или папок с изображениями, из которых вы хотите извлечь "
"изображение. Лица будут выведены в отдельные вложенные папки в output_dir."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:133 lib/cli/args_extract_convert.py:150
#: lib/cli/args_extract_convert.py:163 lib/cli/args_extract_convert.py:202
#: lib/cli/args_extract_convert.py:220 lib/cli/args_extract_convert.py:233
#: lib/cli/args_extract_convert.py:243 lib/cli/args_extract_convert.py:253
#: lib/cli/args_extract_convert.py:499 lib/cli/args_extract_convert.py:525
#: lib/cli/args_extract_convert.py:564
msgid "Plugins"
msgstr "Плагины"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:135
msgid ""
"R|Detector to use. Some of these have configurable settings in '/config/"
"extract.ini' or 'Settings > Configure Extract 'Plugins':\n"
"L|cv2-dnn: A CPU only extractor which is the least reliable and least "
"resource intensive. Use this if not using a GPU and time is important.\n"
"L|mtcnn: Good detector. Fast on CPU, faster on GPU. Uses fewer resources "
"than other GPU detectors but can often return more false positives.\n"
"L|s3fd: Best detector. Slow on CPU, faster on GPU. Can detect more faces and "
"fewer false positives than other GPU detectors, but is a lot more resource "
"intensive."
msgstr ""
"R|Детектор для использования. Некоторые из них имеют настраиваемые параметры "
"в '/config/extract.ini' или 'Settings > Configure Extract 'Plugins':\n"
"L|cv2-dnn: Экстрактор только для процессора, который является наименее "
"надежным и наименее ресурсоемким. Используйте его, если не используется GPU "
"и важно время.\n"
"L|mtcnn: Хороший детектор. Быстрый на CPU, еще быстрее на GPU. Использует "
"меньше ресурсов, чем другие детекторы на GPU, но часто может давать больше "
"ложных срабатываний.\n"
"L|s3fd: Лучший детектор. Медленный на CPU, более быстрый на GPU. Может "
"обнаружить больше лиц и меньше ложных срабатываний, чем другие детекторы на "
"GPU, но требует гораздо больше ресурсов."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:152
msgid ""
"R|Aligner to use.\n"
"L|cv2-dnn: A CPU only landmark detector. Faster, less resource intensive, "
"but less accurate. Only use this if not using a GPU and time is important.\n"
"L|fan: Best aligner. Fast on GPU, slow on CPU."
msgstr ""
"R|Выравниватель для использования.\n"
"L|cv2-dnn: Детектор ориентиров только для процессора. Быстрее, менее "
"ресурсоемкий, но менее точный. Используйте его, только если не используется "
"GPU и важно время.\n"
"L|fan: Лучший выравниватель. Быстрый на GPU, медленный на CPU."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:165
msgid ""
"R|Additional Masker(s) to use. The masks generated here will all take up GPU "
"RAM. You can select none, one or multiple masks, but the extraction may take "
"longer the more you select. NB: The Extended and Components (landmark based) "
"masks are automatically generated on extraction.\n"
"L|bisenet-fp: Relatively lightweight NN based mask that provides more "
"refined control over the area to be masked including full head masking "
"(configurable in mask settings).\n"
"L|custom: A dummy mask that fills the mask area with all 1s or 0s "
"(configurable in settings). This is only required if you intend to manually "
"edit the custom masks yourself in the manual tool. This mask does not use "
"the GPU so will not use any additional VRAM.\n"
"L|vgg-clear: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
"faces clear of obstructions. Profile faces and obstructions may result in "
"sub-par performance.\n"
"L|vgg-obstructed: Mask designed to provide smart segmentation of mostly "
"frontal faces. The mask model has been specifically trained to recognize "
"some facial obstructions (hands and eyeglasses). Profile faces may result in "
"sub-par performance.\n"
"L|unet-dfl: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
"faces. The mask model has been trained by community members and will need "
"testing for further description. Profile faces may result in sub-par "
"performance.\n"
"The auto generated masks are as follows:\n"
"L|components: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
"exterior of the landmarks to create a mask.\n"
"L|extended: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
"exterior of the landmarks and the mask is extended upwards onto the "
"forehead.\n"
"(eg: `-M unet-dfl vgg-clear`, `--masker vgg-obstructed`)"
msgstr ""
"R|Дополнительный маскер(ы) для использования. Все маски, созданные здесь, "
"будут занимать видеопамять GPU. Вы можете выбрать ни одной, одну или "
"несколько масок, но извлечение может занять больше времени, чем больше масок "
"вы выберете. Примечание: Расширенные маски и маски компонентов (на основе "
"ориентиров) генерируются автоматически при извлечении.\n"
"L|bisenet-fp: Относительно легкая маска на основе NN, которая обеспечивает "
"более точный контроль над маскируемой областью, включая полное маскирование "
"головы (настраивается в настройках маски).\n"
"L|custom: Фиктивная маска, которая заполняет область маски всеми 1 или 0 "
"(настраивается в настройках). Она необходима только в том случае, если вы "
"собираетесь вручную редактировать пользовательские маски в ручном "
"инструменте. Эта маска не задействует GPU, поэтому не будет использовать "
"дополнительную память VRAM.\n"
"L|vgg-clear: Маска предназначена для интеллектуальной сегментации "
"преимущественно фронтальных лиц без препятствий. Профильные лица и "
"препятствия могут привести к снижению производительности.\n"
"L|vgg-obstructed: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была специально обучена "
"распознавать некоторые препятствия на лице (руки и очки). Лица в профиль "
"могут иметь низкую производительность.\n"
"L|unet-dfl: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была обучена членами "
"сообщества и для дальнейшего описания нуждается в тестировании. Профильные "
"лица могут привести к низкой производительности.\n"
"Автоматически сгенерированные маски выглядят следующим образом:\n"
"L|components: Маска, разработанная для сегментации лица на основе "
"расположения ориентиров. Для создания маски вокруг внешних ориентиров "
"строится выпуклая оболочка.\n"
"L|extended: Маска, предназначенная для сегментации лица на основе "
"расположения ориентиров. Выпуклый корпус строится вокруг внешних ориентиров, "
"и маска расширяется вверх на лоб.\n"
"(например: `-M unet-dfl vgg-clear`, `--masker vgg-obstructed`)"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:204
msgid ""
"R|Performing normalization can help the aligner better align faces with "
"difficult lighting conditions at an extraction speed cost. Different methods "
"will yield different results on different sets. NB: This does not impact the "
"output face, just the input to the aligner.\n"
"L|none: Don't perform normalization on the face.\n"
"L|clahe: Perform Contrast Limited Adaptive Histogram Equalization on the "
"face.\n"
"L|hist: Equalize the histograms on the RGB channels.\n"
"L|mean: Normalize the face colors to the mean."
msgstr ""
"R|Проведение нормализации может помочь выравнивателю лучше выравнивать лица "
"со сложными условиями освещения при затратах на скорость извлечения. "
"Различные методы дают разные результаты на разных наборах. NB: Это не влияет "
"на выходное лицо, только на вход выравнивателя.\n"
"L|none: Не выполнять нормализацию лица.\n"
"L|clahe: Выполнить для лица адаптивную гистограммную эквализацию с "
"ограничением контраста.\n"
"L|hist: Уравнять гистограммы в каналах RGB.\n"
"L|mean: Нормализовать цвета лица к среднему значению."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:222
msgid ""
"The number of times to re-feed the detected face into the aligner. Each time "
"the face is re-fed into the aligner the bounding box is adjusted by a small "
"amount. The final landmarks are then averaged from each iteration. Helps to "
"remove 'micro-jitter' but at the cost of slower extraction speed. The more "
"times the face is re-fed into the aligner, the less micro-jitter should "
"occur but the longer extraction will take."
msgstr ""
"Количество повторных подач обнаруженной области лица в выравниватель. При "
"каждой повторной подаче лица в выравниватель ограничивающая рамка "
"корректируется на небольшую величину. Затем конечные ориентиры усредняются "
"по результатам каждой итерации. Это помогает устранить \"микро-дрожание\", "
"но ценой снижения скорости извлечения. Чем больше раз лицо повторно подается "
"в выравниватель, тем меньше микро-дрожание, но тем больше времени займет "
"извлечение."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:235
msgid ""
"Re-feed the initially found aligned face through the aligner. Can help "
"produce better alignments for faces that are rotated beyond 45 degrees in "
"the frame or are at extreme angles. Slows down extraction."
msgstr ""
"Повторная подача первоначально найденной выровненной области лица через "
"выравниватель. Может помочь получить лучшее выравнивание для лиц, повернутых "
"в кадре более чем на 45 градусов или расположенных под экстремальными "
"углами. Замедляет извлечение."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:245
msgid ""
"If a face isn't found, rotate the images to try to find a face. Can find "
"more faces at the cost of extraction speed. Pass in a single number to use "
"increments of that size up to 360, or pass in a list of numbers to enumerate "
"exactly what angles to check."
msgstr ""
"Если лицо не найдено, поворачивает изображения, чтобы попытаться найти лицо. "
"Может найти больше лиц ценой снижения скорости извлечения. Передайте одно "
"число, чтобы использовать приращения этого размера до 360, или передайте "
"список чисел, чтобы перечислить, какие именно углы нужно проверить."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:255
msgid ""
"Obtain and store face identity encodings from VGGFace2. Slows down extract a "
"little, but will save time if using 'sort by face'"
msgstr ""
"Получение и хранение кодировок идентификации лица из VGGFace2. Немного "
"замедляет извлечение, но экономит время при использовании \"сортировки по "
"лицам\"."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:265 lib/cli/args_extract_convert.py:276
#: lib/cli/args_extract_convert.py:289 lib/cli/args_extract_convert.py:303
#: lib/cli/args_extract_convert.py:610 lib/cli/args_extract_convert.py:619
#: lib/cli/args_extract_convert.py:634 lib/cli/args_extract_convert.py:647
#: lib/cli/args_extract_convert.py:661
msgid "Face Processing"
msgstr "Обработка лиц"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:267
msgid ""
"Filters out faces detected below this size. Length, in pixels across the "
"diagonal of the bounding box. Set to 0 for off"
msgstr ""
"Отфильтровывает лица, обнаруженные ниже этого размера. Длина в пикселях по "
"диагонали ограничивающего поля. Установите значение 0, чтобы выключить"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:278
msgid ""
"Optionally filter out people who you do not wish to extract by passing in "
"images of those people. Should be a small variety of images at different "
"angles and in different conditions. A folder containing the required images "
"or multiple image files, space separated, can be selected."
msgstr ""
"По желанию отфильтруйте людей, которых вы не хотите извлекать, передав "
"изображения этих людей. Должно быть небольшое разнообразие изображений под "
"разными углами и в разных условиях. Можно выбрать папку, содержащую "
"необходимые изображения, или несколько файлов изображений, разделенных "
"пробелами."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:291
msgid ""
"Optionally select people you wish to extract by passing in images of that "
"person. Should be a small variety of images at different angles and in "
"different conditions A folder containing the required images or multiple "
"image files, space separated, can be selected."
msgstr ""
"По желанию выберите людей, которых вы хотите извлечь, передав изображения "
"этого человека. Должно быть небольшое разнообразие изображений под разными "
"углами и в разных условиях. Можно выбрать папку, содержащую необходимые "
"изображения, или несколько файлов изображений, разделенных пробелами."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:305
msgid ""
"For use with the optional nfilter/filter files. Threshold for positive face "
"recognition. Higher values are stricter."
msgstr ""
"Для использования с дополнительными файлами nfilter/filter. Порог для "
"положительного распознавания лица. Более высокие значения являются более "
"строгими."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:314 lib/cli/args_extract_convert.py:327
#: lib/cli/args_extract_convert.py:340 lib/cli/args_extract_convert.py:352
msgid "output"
msgstr "вывод"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:316
msgid ""
"The output size of extracted faces. Make sure that the model you intend to "
"train supports your required size. This will only need to be changed for hi-"
"res models."
msgstr ""
"Выходной размер извлеченных лиц. Убедитесь, что модель, которую вы "
"собираетесь тренировать, поддерживает требуемый размер. Это необходимо "
"изменить только для моделей высокого разрешения."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:329
msgid ""
"Extract every 'nth' frame. This option will skip frames when extracting "
"faces. For example a value of 1 will extract faces from every frame, a value "
"of 10 will extract faces from every 10th frame."
msgstr ""
"Извлекать каждый 'n-й' кадр. Этот параметр пропускает кадры при извлечении "
"лиц. Например, значение 1 будет извлекать лица из каждого кадра, значение 10 "
"будет извлекать лица из каждого 10-го кадра."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:342
msgid ""
"Automatically save the alignments file after a set amount of frames. By "
"default the alignments file is only saved at the end of the extraction "
"process. NB: If extracting in 2 passes then the alignments file will only "
"start to be saved out during the second pass. WARNING: Don't interrupt the "
"script when writing the file because it might get corrupted. Set to 0 to "
"turn off"
msgstr ""
"Автоматическое сохранение файла выравнивания после заданного количества "
"кадров. По умолчанию файл выравнивания сохраняется только в конце процесса "
"извлечения. Примечание: Если извлечение выполняется в 2 прохода, то файл "
"выравнивания начнет сохраняться только во время второго прохода. "
"ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Не прерывайте работу скрипта при записи файла, так как он "
"может быть поврежден. Установите значение 0, чтобы отключить"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:353
msgid "Draw landmarks on the ouput faces for debugging purposes."
msgstr "Нарисуйте ориентиры на выходящих гранях для отладки."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:359 lib/cli/args_extract_convert.py:369
#: lib/cli/args_extract_convert.py:377 lib/cli/args_extract_convert.py:384
#: lib/cli/args_extract_convert.py:674 lib/cli/args_extract_convert.py:686
#: lib/cli/args_extract_convert.py:695 lib/cli/args_extract_convert.py:716
#: lib/cli/args_extract_convert.py:722
msgid "settings"
msgstr "настройки"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:361
msgid ""
"Don't run extraction in parallel. Will run each part of the extraction "
"process separately (one after the other) rather than all at the same time. "
"Useful if VRAM is at a premium."
msgstr ""
"Не запускать извлечение параллельно. Каждая часть процесса извлечения будет "
"выполняться отдельно (одна за другой), а не одновременно. Полезно, если "
"память VRAM ограничена."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:371
msgid ""
"Skips frames that have already been extracted and exist in the alignments "
"file"
msgstr ""
"Пропускает кадры, которые уже были извлечены и существуют в файле "
"выравнивания"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:378
msgid "Skip frames that already have detected faces in the alignments file"
msgstr ""
"Пропустить кадры, в которых уже есть обнаруженные лица в файле выравнивания"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:385
msgid "Skip saving the detected faces to disk. Just create an alignments file"
msgstr ""
"Не сохранять обнаруженные лица на диск. Просто создать файл выравнивания"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:459
msgid ""
"Swap the original faces in a source video/images to your final faces.\n"
"Conversion plugins can be configured in the 'Settings' Menu"
msgstr ""
"Поменять исходные лица в исходном видео/изображении на ваши конечные лица.\n"
"Плагины конвертирования можно настроить в меню \"Настройки\""
#: lib/cli/args_extract_convert.py:481
msgid ""
"Only required if converting from images to video. Provide The original video "
"that the source frames were extracted from (for extracting the fps and "
"audio)."
msgstr ""
"Требуется только при преобразовании из изображений в видео. Предоставьте "
"исходное видео, из которого были извлечены исходные кадры (для извлечения "
"кадров в секунду и звука)."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:490
msgid ""
"Model directory. The directory containing the trained model you wish to use "
"for conversion."
msgstr ""
"Папка модели. Папка, содержащая обученную модель, которую вы хотите "
"использовать для преобразования."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:501
msgid ""
"R|Performs color adjustment to the swapped face. Some of these options have "
"configurable settings in '/config/convert.ini' or 'Settings > Configure "
"Convert Plugins':\n"
"L|avg-color: Adjust the mean of each color channel in the swapped "
"reconstruction to equal the mean of the masked area in the original image.\n"
"L|color-transfer: Transfers the color distribution from the source to the "
"target image using the mean and standard deviations of the L*a*b* color "
"space.\n"
"L|manual-balance: Manually adjust the balance of the image in a variety of "
"color spaces. Best used with the Preview tool to set correct values.\n"
"L|match-hist: Adjust the histogram of each color channel in the swapped "
"reconstruction to equal the histogram of the masked area in the original "
"image.\n"
"L|seamless-clone: Use cv2's seamless clone function to remove extreme "
"gradients at the mask seam by smoothing colors. Generally does not give very "
"satisfactory results.\n"
"L|none: Don't perform color adjustment."
msgstr ""
"R|Производит корректировку цвета поменявшегося лица. Некоторые из этих "
"параметров настраиваются в '/config/convert.ini' или 'Настройки > Настроить "
"плагины конвертации':\n"
"L|avg-color: корректирует среднее значение каждого цветового канала в "
"реконструкции, чтобы оно было равно среднему значению маскированной области "
"в исходном изображении.\n"
"L|color-transfer: Переносит распределение цветов с исходного изображения на "
"целевое, используя среднее и стандартные отклонения цветового пространства "
"L*a*b*.\n"
"L|manual-balance: Ручная настройка баланса изображения в различных цветовых "
"пространствах. Лучше всего использовать с инструментом предварительного "
"просмотра для установки правильных значений.\n"
"L|match-hist: Настроить гистограмму каждого цветового канала в измененном "
"восстановлении так, чтобы она соответствовала гистограмме маскированной "
"области исходного изображения.\n"
"L|seamless-clone: Используйте функцию бесшовного клонирования cv2 для "
"удаления экстремальных градиентов на шве маски путем сглаживания цветов. "
"Обычно дает не очень удовлетворительные результаты.\n"
"L|none: Не выполнять коррекцию цвета."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:527
msgid ""
"R|Masker to use. NB: The mask you require must exist within the alignments "
"file. You can add additional masks with the Mask Tool.\n"
"L|none: Don't use a mask.\n"
"L|bisenet-fp_face: Relatively lightweight NN based mask that provides more "
"refined control over the area to be masked (configurable in mask settings). "
"Use this version of bisenet-fp if your model is trained with 'face' or "
"'legacy' centering.\n"
"L|bisenet-fp_head: Relatively lightweight NN based mask that provides more "
"refined control over the area to be masked (configurable in mask settings). "
"Use this version of bisenet-fp if your model is trained with 'head' "
"centering.\n"
"L|custom_face: Custom user created, face centered mask.\n"
"L|custom_head: Custom user created, head centered mask.\n"
"L|components: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
"exterior of the landmarks to create a mask.\n"
"L|extended: Mask designed to provide facial segmentation based on the "
"positioning of landmark locations. A convex hull is constructed around the "
"exterior of the landmarks and the mask is extended upwards onto the "
"forehead.\n"
"L|vgg-clear: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
"faces clear of obstructions. Profile faces and obstructions may result in "
"sub-par performance.\n"
"L|vgg-obstructed: Mask designed to provide smart segmentation of mostly "
"frontal faces. The mask model has been specifically trained to recognize "
"some facial obstructions (hands and eyeglasses). Profile faces may result in "
"sub-par performance.\n"
"L|unet-dfl: Mask designed to provide smart segmentation of mostly frontal "
"faces. The mask model has been trained by community members and will need "
"testing for further description. Profile faces may result in sub-par "
"performance.\n"
"L|predicted: If the 'Learn Mask' option was enabled during training, this "
"will use the mask that was created by the trained model."
msgstr ""
"R|Маскер для использования. Примечание: Нужная маска должна существовать в "
"файле выравнивания. Вы можете добавить дополнительные маски с помощью "
"инструмента Mask Tool.\n"
"L|none: Не использовать маску.\n"
"L|bisenet-fp_face: Относительно легкая маска на основе NN, которая "
"обеспечивает более точный контроль над маскируемой областью (настраивается в "
"настройках маски). Используйте эту версию bisenet-fp, если ваша модель "
"обучена с центрированием 'face' или 'legacy'.\n"
"L|bisenet-fp_head: Относительно легкая маска на основе NN, которая "
"обеспечивает более точный контроль над маскируемой областью (настраивается в "
"настройках маски). Используйте эту версию bisenet-fp, если ваша модель "
"обучена с центрированием по \"голове\".\n"
"L|custom_face: Пользовательская маска, созданная пользователем и "
"центрированная по лицу.\n"
"L|custom_head: Созданная пользователем маска, центрированная по голове.\n"
"L|components: Маска, разработанная для сегментации лица на основе "
"расположения ориентиров. Для создания маски вокруг внешних ориентиров "
"строится выпуклая оболочка.\n"
"L|extended: Маска, предназначенная для сегментации лица на основе "
"расположения ориентиров. Выпуклый корпус строится вокруг внешних ориентиров, "
"и маска расширяется вверх на лоб.\n"
"L|vgg-clear: Маска предназначена для интеллектуальной сегментации "
"преимущественно фронтальных лиц без препятствий. Профильные лица и "
"препятствия могут привести к снижению производительности.\n"
"L|vgg-obstructed: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была специально обучена "
"распознавать некоторые препятствия на лице (руки и очки). Лица в профиль "
"могут иметь низкую производительность.\n"
"L|unet-dfl: Маска, разработанная для интеллектуальной сегментации "
"преимущественно фронтальных лиц. Модель маски была обучена членами "
"сообщества и для дальнейшего описания нуждается в тестировании. Профильные "
"лица могут привести к низкой производительности.\n"
"L|predicted: Если во время обучения была включена опция 'Изучить Маску', то "
"будет использоваться маска, созданная обученной моделью."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:566
msgid ""
"R|The plugin to use to output the converted images. The writers are "
"configurable in '/config/convert.ini' or 'Settings > Configure Convert "
"Plugins:'\n"
"L|ffmpeg: [video] Writes out the convert straight to video. When the input "
"is a series of images then the '-ref' (--reference-video) parameter must be "
"set.\n"
"L|gif: [animated image] Create an animated gif.\n"
"L|opencv: [images] The fastest image writer, but less options and formats "
"than other plugins.\n"
"L|patch: [images] Outputs the raw swapped face patch, along with the "
"transformation matrix required to re-insert the face back into the original "
"frame. Use this option if you wish to post-process and composite the final "
"face within external tools.\n"
"L|pillow: [images] Slower than opencv, but has more options and supports "
"more formats."
msgstr ""
"R|Плагин, который нужно использовать для вывода преобразованных изображений. "
"Записи настраиваются в '/config/convert.ini' или 'Настройки > Настроить "
"плагины конвертации:'\n"
"L|ffmpeg: [видео] Записывает конвертацию прямо в видео. Если на вход "
"подается серия изображений, необходимо установить параметр '-ref' (--"
"reference-video).\n"
"L|gif: [анимированное изображение] Создает анимированный gif.\n"
"L|opencv: [изображения] Самый быстрый редактор изображений, но имеет меньше "
"опций и форматов, чем другие плагины.\n"
"L|patch: [изображения] Выводит необработанный фрагмент измененного лица "
"вместе с матрицей преобразования, необходимой для повторной вставки лица "
"обратно в исходный кадр.\n"
"L|pillow: [изображения] Медленнее, чем opencv, но имеет больше опций и "
"поддерживает больше форматов."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:587 lib/cli/args_extract_convert.py:596
#: lib/cli/args_extract_convert.py:707
msgid "Frame Processing"
msgstr "Обработка лиц"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:589
#, python-format
msgid ""
"Scale the final output frames by this amount. 100%% will output the frames "
"at source dimensions. 50%% at half size 200%% at double size"
msgstr ""
"Масштабирование конечных выходных кадров на эту величину. 100%% выводит "
"кадры в исходном размере. 50%% при половинном размере 200%% при двойном "
"размере"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:598
msgid ""
"Frame ranges to apply transfer to e.g. For frames 10 to 50 and 90 to 100 use "
"--frame-ranges 10-50 90-100. Frames falling outside of the selected range "
"will be discarded unless '-k' (--keep-unchanged) is selected. NB: If you are "
"converting from images, then the filenames must end with the frame-number!"
msgstr ""
"Диапазоны кадров для применения переноса, например, для кадров с 10 по 50 и "
"с 90 по 100 используйте --frame-ranges 10-50 90-100. Кадры, выходящие за "
"пределы выбранного диапазона, будут отброшены, если не выбрана опция '-k' (--"
"keep-unchanged). Примечание: Если вы конвертируете из изображений, то имена "
"файлов должны заканчиваться номером кадра!"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:612
msgid ""
"Scale the swapped face by this percentage. Positive values will enlarge the "
"face, Negative values will shrink the face."
msgstr ""
"Увеличить масштаб нового лица на этот процент. Положительные значения "
"увеличат лицо, в то время как отрицательные значения уменьшат его."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:621
msgid ""
"If you have not cleansed your alignments file, then you can filter out faces "
"by defining a folder here that contains the faces extracted from your input "
"files/video. If this folder is defined, then only faces that exist within "
"your alignments file and also exist within the specified folder will be "
"converted. Leaving this blank will convert all faces that exist within the "
"alignments file."
msgstr ""
"Если вы не очистили свой файл выравнивания, то вы можете отфильтровать лица, "
"определив здесь папку, содержащую лица, извлеченные из ваших входных файлов/"
"видео. Если эта папка определена, то будут преобразованы только те лица, "
"которые существуют в вашем файле выравнивания, а также в указанной папке. "
"Если оставить этот параметр пустым, будут преобразованы все лица, "
"существующие в файле выравнивания."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:636
msgid ""
"Optionally filter out people who you do not wish to process by passing in an "
"image of that person. Should be a front portrait with a single person in the "
"image. Multiple images can be added space separated. NB: Using face filter "
"will significantly decrease extraction speed and its accuracy cannot be "
"guaranteed."
msgstr ""
"По желанию отфильтровать людей, которых вы не хотите обрабатывать, передав "
"изображение этого человека. Это должен быть фронтальный портрет с "
"изображением одного человека. Можно добавить несколько изображений, "
"разделенных пробелами. Примечание: Использование фильтра лиц значительно "
"снизит скорость извлечения, а его точность не гарантируется."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:649
msgid ""
"Optionally select people you wish to process by passing in an image of that "
"person. Should be a front portrait with a single person in the image. "
"Multiple images can be added space separated. NB: Using face filter will "
"significantly decrease extraction speed and its accuracy cannot be "
"guaranteed."
msgstr ""
"По желанию выберите людей, которых вы хотите обработать, передав изображение "
"этого человека. Это должен быть фронтальный портрет с изображением одного "
"человека. Можно добавить несколько изображений, разделенных пробелами. "
"Примечание: Использование фильтра лиц значительно снизит скорость "
"извлечения, а его точность не гарантируется."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:663
msgid ""
"For use with the optional nfilter/filter files. Threshold for positive face "
"recognition. Lower values are stricter. NB: Using face filter will "
"significantly decrease extraction speed and its accuracy cannot be "
"guaranteed."
msgstr ""
"Для использования с дополнительными файлами nfilter/filter. Порог для "
"положительного распознавания лиц. Более низкие значения являются более "
"строгими. Примечание: Использование фильтра лиц значительно снизит скорость "
"извлечения, а его точность не гарантируется."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:676
msgid ""
"The maximum number of parallel processes for performing conversion. "
"Converting images is system RAM heavy so it is possible to run out of memory "
"if you have a lot of processes and not enough RAM to accommodate them all. "
"Setting this to 0 will use the maximum available. No matter what you set "
"this to, it will never attempt to use more processes than are available on "
"your system. If singleprocess is enabled this setting will be ignored."
msgstr ""
"Максимальное количество параллельных процессов для выполнения конвертации. "
"Конвертирование изображений занимает много системной оперативной памяти, "
"поэтому может закончиться память, если у вас много процессов и недостаточно "
"оперативной памяти для их размещения. Если установить значение 0, будет "
"использован максимум доступной памяти. Независимо от того, какое значение вы "
"установите, программа никогда не будет пытаться использовать больше "
"процессов, чем доступно в вашей системе. Если включена однопоточная "
"обработка, этот параметр будет проигнорирован."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:688
msgid ""
"[LEGACY] This only needs to be selected if a legacy model is being loaded or "
"if there are multiple models in the model folder"
msgstr ""
"[ОТБРОШЕН] Этот параметр необходимо выбрать только в том случае, если "
"загружается устаревшая модель или если в папке моделей имеется несколько "
"моделей"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:697
msgid ""
"Enable On-The-Fly Conversion. NOT recommended. You should generate a clean "
"alignments file for your destination video. However, if you wish you can "
"generate the alignments on-the-fly by enabling this option. This will use an "
"inferior extraction pipeline and will lead to substandard results. If an "
"alignments file is found, this option will be ignored."
msgstr ""
"Включить преобразование \"на лету\". НЕ рекомендуется. Вы должны "
"сгенерировать чистый файл выравнивания для конечного видео. Однако при "
"желании вы можете генерировать выравнивания \"на лету\", включив эту опцию. "
"При этом будет использоваться некачественный конвейер извлечения, что "
"приведет к некачественным результатам. Если файл выравнивания найден, этот "
"параметр будет проигнорирован."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:709
msgid ""
"When used with --frame-ranges outputs the unchanged frames that are not "
"processed instead of discarding them."
msgstr ""
"При использовании с --frame-ranges выводит неизмененные кадры, которые не "
"были обработаны, вместо того, чтобы отбрасывать их."
#: lib/cli/args_extract_convert.py:717
msgid "Swap the model. Instead converting from of A -> B, converts B -> A"
msgstr ""
"Поменять модель местами. Вместо преобразования из A -> B, преобразуется B -> "
"A"
#: lib/cli/args_extract_convert.py:723
msgid "Disable multiprocessing. Slower but less resource intensive."
msgstr "Отключение многопоточной обработки. Медленнее, но менее ресурсоемко."