1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/deepfakes/faceswap synced 2025-06-07 10:43:27 -04:00
faceswap/locales/kr/LC_MESSAGES/tools.sort.cli.po
2024-04-05 13:51:57 +01:00

388 lines
19 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 23:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 00:04+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: ko_KR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: tools/sort/cli.py:15
msgid "This command lets you sort images using various methods."
msgstr "이 명령어는 다양한 메소드를 이용하여 이미지를 정렬해줍니다."
#: tools/sort/cli.py:21
msgid ""
" Adjust the '-t' ('--threshold') parameter to control the strength of "
"grouping."
msgstr " 그룹화의 강도를 제어하기 위해 '-t' ('--threshold') 인자를 조정하세요."
#: tools/sort/cli.py:22
msgid ""
" Adjust the '-b' ('--bins') parameter to control the number of bins for "
"grouping. Each image is allocated to a bin by the percentage of color pixels "
"that appear in the image."
msgstr ""
" '-b'('--bins') 매개 변수를 조정하여 그룹화할 bins의 수를 제어합니다. 각 이미"
"지는 이미지에 나타나는 색상 픽셀의 백분율에 따라 bin에 할당됩니다."
#: tools/sort/cli.py:25
msgid ""
" Adjust the '-b' ('--bins') parameter to control the number of bins for "
"grouping. Each image is allocated to a bin by the number of degrees the face "
"is orientated from center."
msgstr ""
" '-b'('--bins') 매개 변수를 조정하여 그룹화할 bins의 수를 제어합니다. 각 이미"
"지는 얼굴이 이미지 중심에서 떨어진 각도에 따라 bin에 할당됩니다."
#: tools/sort/cli.py:28
msgid ""
" Adjust the '-b' ('--bins') parameter to control the number of bins for "
"grouping. The minimum and maximum values are taken for the chosen sort "
"metric. The bins are then populated with the results from the group sorting."
msgstr ""
" '-b'('--bins') 매개 변수를 조정하여 그룹화할 bins의 수를 제어합니다. 선택한 "
"정렬 방법에 대해 최소값과 최대값이 사용됩니다. 그런 다음 bins가 그룹 정렬의 "
"결과로 채워집니다."
#: tools/sort/cli.py:32
msgid "faces by blurriness."
msgstr "흐릿한 얼굴."
#: tools/sort/cli.py:33
msgid "faces by fft filtered blurriness."
msgstr "fft 필터링된 흐릿한 얼굴."
#: tools/sort/cli.py:34
msgid ""
"faces by the estimated distance of the alignments from an 'average' face. "
"This can be useful for eliminating misaligned faces. Sorts from most like an "
"average face to least like an average face."
msgstr ""
"'평균' 얼굴에서 alignments의 추정 거리를 기준으로 하는 얼굴. 이는 잘못 정렬"
"된 얼굴을 제거하는 데 유용할 수 있습니다. 가장 평균 얼굴에서 가장 덜 평균 얼"
"굴순으로 정렬합니다."
#: tools/sort/cli.py:37
msgid ""
"faces using VGG Face2 by face similarity. This uses a pairwise clustering "
"algorithm to check the distances between 512 features on every face in your "
"set and order them appropriately."
msgstr ""
"얼굴 유사성에 따라 VGG Face2를 사용하는 얼굴. 이 알고리즘은 쌍별 클러스터링 "
"알고리즘을 사용하여 세트의 모든 얼굴에서 512개의 특징 사이의 거리를 확인하고 "
"적절하게 정렬합니다."
#: tools/sort/cli.py:40
msgid "faces by their landmarks."
msgstr "특징점이 있는 얼굴."
#: tools/sort/cli.py:41
msgid "Like 'face-cnn' but sorts by dissimilarity."
msgstr "'face-cnn'과 비슷하지만 비유사성에 따라 정렬된."
#: tools/sort/cli.py:42
msgid "faces by Yaw (rotation left to right)."
msgstr "yaw (왼쪽에서 오른쪽으로 회전)에 의한 얼굴."
#: tools/sort/cli.py:43
msgid "faces by Pitch (rotation up and down)."
msgstr "pitch (위에서 아래로 회전)에 의한 얼굴."
#: tools/sort/cli.py:44
msgid ""
"faces by Roll (rotation). Aligned faces should have a roll value close to "
"zero. The further the Roll value from zero the higher liklihood the face is "
"misaligned."
msgstr ""
"이동 (회전)에 의한 얼굴. 정렬된 얼굴들은 0에 가까운 이동 값을 가져야 한다. 이"
"동 값이 0에서 멀수록 얼굴들이 잘못 정렬되었을 가능성이 높습니다."
#: tools/sort/cli.py:46
msgid "faces by their color histogram."
msgstr "색상 히스토그램에 의한 얼굴."
#: tools/sort/cli.py:47
msgid "Like 'hist' but sorts by dissimilarity."
msgstr "'hist' 같지만 비유사성에 따라 정렬된."
#: tools/sort/cli.py:48
msgid ""
"images by the average intensity of the converted grayscale color channel."
msgstr "변환된 회색 계열 색상 채널의 평균 강도에 따른 이미지."
#: tools/sort/cli.py:49
msgid ""
"images by their number of black pixels. Useful when faces are near borders "
"and a large part of the image is black."
msgstr ""
"검은색 픽셀의 개수에 따른 이미지들. 얼굴이 테두리 근처에 있고 이미지의 대부분"
"이 검은색일 때 유용합니다."
#: tools/sort/cli.py:51
msgid ""
"images by the average intensity of the converted Y color channel. Bright "
"lighting and oversaturated images will be ranked first."
msgstr ""
"변환된 Y 색상 채널의 평균 강도를 기준으로 한 이미지. 밝은 조명과 과포화 이미"
"지가 1위를 차지할 것이다."
#: tools/sort/cli.py:53
msgid ""
"images by the average intensity of the converted Cg color channel. Green "
"images will be ranked first and red images will be last."
msgstr ""
"변환된 Cg 컬러 채널의 평균 강도를 기준으로 한 이미지. 녹색 이미지가 먼저 순위"
"가 매겨지고 빨간색 이미지가 마지막 순위가 됩니다."
#: tools/sort/cli.py:55
msgid ""
"images by the average intensity of the converted Co color channel. Orange "
"images will be ranked first and blue images will be last."
msgstr ""
"변환된 Co 색상 채널의 평균 강도를 기준으로 한 이미지. 주황색 이미지가 먼저 순"
"위가 매겨지고 파란색 이미지가 마지막 순위가 됩니다."
#: tools/sort/cli.py:57
msgid ""
"images by their size in the original frame. Faces further from the camera "
"and from lower resolution sources will be sorted first, whilst faces closer "
"to the camera and from higher resolution sources will be sorted last."
msgstr ""
"이미지를 원래 프레임의 크기별로 표시합니다. 카메라에서 더 멀리 떨어져 있고 저"
"해상도 원본에서 온 얼굴이 먼저 정렬되고, 카메라에 더 가까이 있고 고해상도 원"
"본에서 온 얼굴이 마지막으로 정렬됩니다."
#: tools/sort/cli.py:81
msgid "Sort faces using a number of different techniques"
msgstr "얼굴을 정렬하는데 사용되는 서로 다른 기술들의 개수"
#: tools/sort/cli.py:91 tools/sort/cli.py:98 tools/sort/cli.py:110
#: tools/sort/cli.py:150
msgid "data"
msgstr "데이터"
#: tools/sort/cli.py:92
msgid "Input directory of aligned faces."
msgstr "정렬된 얼굴들의 입력 디렉토리."
#: tools/sort/cli.py:100
msgid ""
"Output directory for sorted aligned faces. If not provided and 'keep' is "
"selected then a new folder called 'sorted' will be created within the input "
"folder to house the output. If not provided and 'keep' is not selected then "
"the images will be sorted in-place, overwriting the original contents of the "
"'input_dir'"
msgstr ""
"정렬된 aligned 얼굴의 출력 디렉토리입니다. 제공되지 않은 상태에서 'keep'을 선"
"택하면 출력을 저장하기 위해 입력 폴더 내에 'sorted'라는 새 폴더가 생성됩니"
"다. 제공되지 않고 'keep'을 선택하지 않으면 이미지가 제자리에 정렬되어 "
"'input_dir'의 원래 내용을 덮어씁니다."
#: tools/sort/cli.py:112
msgid ""
"R|If selected then the input_dir should be a parent folder containing "
"multiple folders of faces you wish to sort. The faces will be output to "
"separate sub-folders in the output_dir"
msgstr ""
"R|선택되면 input_dir는 정렬할 여러 개의 얼굴 폴더를 포함하는 상위 폴더여야 합"
"니다. 얼굴은 output_dir의 별도 하위 폴더로 출력됩니다"
#: tools/sort/cli.py:121
msgid "sort settings"
msgstr "정렬 설정"
#: tools/sort/cli.py:124
msgid ""
"R|Choose how images are sorted. Selecting a sort method gives the images a "
"new filename based on the order the image appears within the given method.\n"
"L|'none': Don't sort the images. When a 'group-by' method is selected, "
"selecting 'none' means that the files will be moved/copied into their "
"respective bins, but the files will keep their original filenames. Selecting "
"'none' for both 'sort-by' and 'group-by' will do nothing"
msgstr ""
"R|이미지 정렬 방법을 선택합니다. 정렬 방법을 선택하면 이미지가 주어진 방법 내"
"에 나타나는 순서에 따라 이미지에 새 파일 이름이 지정됩니다.\n"
"L|'none': 이미지를 정렬하지 않습니다. 'group-by' 메서드를 선택한 경우 "
"'none'을 선택하면 파일이 각 bin으로 이동/복사되지만 파일은 원래 파일 이름을 "
"유지합니다. 'sort-by' 및 'group-by' 모두에 대해 'none'을 선택해도 아무 효과"
"가 없습니다"
#: tools/sort/cli.py:136 tools/sort/cli.py:164 tools/sort/cli.py:184
msgid "group settings"
msgstr "그룹 설정"
#: tools/sort/cli.py:139
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "R|Selecting a group by method will move/copy files into numbered bins "
#| "based on the selected method.\n"
#| "L|'none': Don't bin the images. Folders will be sorted by the selected "
#| "'sort-by' but will not be binned, instead they will be sorted into a "
#| "single folder. Selecting 'none' for both 'sort-by' and 'group-by' will "
#| "do nothing"
msgid ""
"R|Selecting a group by method will move/copy files into numbered bins based "
"on the selected method.\n"
"L|'none': Don't bin the images. Folders will be sorted by the selected 'sort-"
"by' but will not be binned, instead they will be sorted into a single "
"folder. Selecting 'none' for both 'sort-by' and 'group-by' will do nothing"
msgstr ""
"R|방법별로 그룹을 선택하면 선택한 방법에 따라 파일이 번호가 매겨진 빈으로 이"
"동/복사됩니다.\n"
"L|'none': 이미지를 버리지 않습니다. 폴더는 선택한 '정렬 기준'에 따라 정렬되지"
"만 버려지진 않고 단일 폴더로 정렬됩니다. 'sort-by' 및 'group-by' 모두에 대해 "
"'none'을 선택해도 아무 효과가 없습니다"
#: tools/sort/cli.py:152
msgid ""
"Whether to keep the original files in their original location. Choosing a "
"'sort-by' method means that the files have to be renamed. Selecting 'keep' "
"means that the original files will be kept, and the renamed files will be "
"created in the specified output folder. Unselecting keep means that the "
"original files will be moved and renamed based on the selected sort/group "
"criteria."
msgstr ""
"원본 파일을 원래 위치에 유지할지 여부입니다. '정렬 기준' 방법을 선택하면 파"
"일 이름을 변경해야 합니다. 'keep'을 선택하면 원래 파일이 유지되고 이름이 변경"
"된 파일이 지정된 출력 폴더에 생성됩니다. keep을 선택취소하면 선택한 정렬/그"
"룹 기준에 따라 원래 파일이 이동되고 이름이 변경됩니다."
#: tools/sort/cli.py:167
msgid ""
"R|Float value. Minimum threshold to use for grouping comparison with 'face-"
"cnn' 'hist' and 'face' methods.\n"
"The lower the value the more discriminating the grouping is. Leaving -1.0 "
"will allow Faceswap to choose the default value.\n"
"L|For 'face-cnn' 7.2 should be enough, with 4 being very discriminating. \n"
"L|For 'hist' 0.3 should be enough, with 0.2 being very discriminating. \n"
"L|For 'face' between 0.1 (more bins) to 0.5 (fewer bins) should be about "
"right.\n"
"Be careful setting a value that's too extrene in a directory with many "
"images, as this could result in a lot of folders being created. Defaults: "
"face-cnn 7.2, hist 0.3, face 0.25"
msgstr ""
"R|float 값. 'face-cnn', 'hist' 및 'face' 메서드와의 그룹 비교에 사용할 최소 "
"임계값입니다.\n"
"값이 낮을수록 그룹을 더 잘 구별할 수 있습니다. -1.0을 그대로 두면 Faceswap에"
"서 기본값을 선택할 수 있습니다.\n"
"L|'face-cnn'의 경우 7.2이면 충분하며, 4는 매우 많이 구별된다. \n"
"L|'hist'의 경우 0.3이면 충분하며, 0.2는 매우 많이 구별된다. \n"
"L|0.1(더 많은 빈)에서 0.5(더 적은 빈) 사이의 '얼굴'의 경우는 거의 오른쪽이어"
"야 합니다.\n"
"이미지가 많은 디렉터리에서 너무 극단적인 값을 설정하면 폴더가 많이 생성될 수 "
"있으므로 주의하십시오. 기본값: face-cnn 7.2, hist 0.3, face 0.25"
#: tools/sort/cli.py:187
#, fuzzy, python-format
#| msgid ""
#| "R|Integer value. Used to control the number of bins created for grouping "
#| "by: any 'blur' methods, 'color' methods or 'face metric' methods "
#| "('distance', 'size') and 'orientation; methods ('yaw', 'pitch'). For any "
#| "other grouping methods see the '-t' ('--threshold') option.\n"
#| "L|For 'face metric' methods the bins are filled, according the the "
#| "distribution of faces between the minimum and maximum chosen metric.\n"
#| "L|For 'color' methods the number of bins represents the divider of the "
#| "percentage of colored pixels. Eg. For a bin number of '5': The first "
#| "folder will have the faces with 0%% to 20%% colored pixels, second 21%% "
#| "to 40%%, etc. Any empty bins will be deleted, so you may end up with "
#| "fewer bins than selected.\n"
#| "L|For 'blur' methods folder 0 will be the least blurry, while the last "
#| "folder will be the blurriest.\n"
#| "L|For 'orientation' methods the number of bins is dictated by how much "
#| "180 degrees is divided. Eg. If 18 is selected, then each folder will be a "
#| "10 degree increment. Folder 0 will contain faces looking the most to the "
#| "left/down whereas the last folder will contain the faces looking the most "
#| "to the right/up. NB: Some bins may be empty if faces do not fit the "
#| "criteria.\n"
#| "Default value: 5"
msgid ""
"R|Integer value. Used to control the number of bins created for grouping by: "
"any 'blur' methods, 'color' methods or 'face metric' methods ('distance', "
"'size') and 'orientation; methods ('yaw', 'pitch'). For any other grouping "
"methods see the '-t' ('--threshold') option.\n"
"L|For 'face metric' methods the bins are filled, according the the "
"distribution of faces between the minimum and maximum chosen metric.\n"
"L|For 'color' methods the number of bins represents the divider of the "
"percentage of colored pixels. Eg. For a bin number of '5': The first folder "
"will have the faces with 0%% to 20%% colored pixels, second 21%% to 40%%, "
"etc. Any empty bins will be deleted, so you may end up with fewer bins than "
"selected.\n"
"L|For 'blur' methods folder 0 will be the least blurry, while the last "
"folder will be the blurriest.\n"
"L|For 'orientation' methods the number of bins is dictated by how much 180 "
"degrees is divided. Eg. If 18 is selected, then each folder will be a 10 "
"degree increment. Folder 0 will contain faces looking the most to the left/"
"down whereas the last folder will contain the faces looking the most to the "
"right/up. NB: Some bins may be empty if faces do not fit the criteria. \n"
"Default value: 5"
msgstr ""
"R| 정수 값. 그룹화를 위해 생성된 bins의 수를 제어하는 데 사용됩니다. 임의의 "
"'blur' 방법, 'color' 방법 또는 'face metric' 방법('거리', '크기'), "
"'orientation' 방법('yaw', 'pitch'). 다른 그룹화 방법은 '-t'('--임계값') 옵션"
"을 참조하십시오.\n"
"L|'face metric' 방법의 경우 선택한 최소 메트릭과 최대 메트릭 사이의 얼굴 분포"
"에 따라 bins가 채워집니다.\n"
"L|'color' 방법의 경우 bins의 수는 색상 픽셀의 백분율을 나눈 값을 나타냅니다. "
"예: bin 번호가 '5'인 경우: 첫 번째 폴더는 0%%에서 20%%의 색상 픽셀을 가진 얼"
"굴을 가질 것이고, 두 번째는 21%%에서 40%% 등을 가질 것이다. 텅 빈 bins는 삭제"
"되므로 선택한 bins보다 더 적은 bins을 가질 수 있습니다.\n"
"L|'blur' 메서드의 경우 폴더 0이 가장 흐림이 적으며 마지막 폴더가 가장 흐림이 "
"많습니다.\n"
"L|'orientation' 방법의 경우 bins의 수는 180도를 얼마나 나누느냐에 따라 결정됩"
"니다. 예: 18을 선택하면 각 폴더가 10도씩 증가합니다. 폴더 0은 왼쪽/아래쪽 얼"
"굴을 가장 많이 포함하는 반면, 마지막 폴더는 오른쪽/위 얼굴을 가장 많이 포함합"
"니다. 주의: 얼굴이 기준에 맞지 않으면 일부 bins가 비어 있을 수 있습니다.\n"
"기본값: 5"
#: tools/sort/cli.py:207 tools/sort/cli.py:217
msgid "settings"
msgstr "설정"
#: tools/sort/cli.py:210
msgid ""
"Logs file renaming changes if grouping by renaming, or it logs the file "
"copying/movement if grouping by folders. If no log file is specified with "
"'--log-file', then a 'sort_log.json' file will be created in the input "
"directory."
msgstr ""
"만약 renaming별로 그룹화하면 로그 파일에서 renaming이 변경됩니다. 또는 폴더별"
"로 그룹화하는 경우 파일 복사/이동을 기록합니다. '--log-file'로 로그 파일을 지"
"정하지 않으면 'sort_log.json' 파일이 입력 디렉토리에 생성됩니다."
#: tools/sort/cli.py:221
msgid ""
"Specify a log file to use for saving the renaming or grouping information. "
"If specified extension isn't 'json' or 'yaml', then json will be used as the "
"serializer, with the supplied filename. Default: sort_log.json"
msgstr ""
"_renaming 또는 grouping 정보를 저장하는 데 사용할 로그 파일을 지정합니다. 지"
"정된 확장자가 'json' 또는 'yaml'이 아니면 json이 제공된 파일 이름과 함께 직렬"
"화기로 사용됩니다. 기본값: sort_log.json"
#~ msgid " option is deprecated. Use 'yaw'"
#~ msgstr " 이 옵션은 더 이상 사용되지 않습니다. 'yaw'를 사용하세요"
#~ msgid " option is deprecated. Use 'color-black'"
#~ msgstr " 이 옵션은 더 이상 사용되지 않습니다. 'color-black'을 사용하세요"
#~ msgid "output"
#~ msgstr "출력"
#~ msgid ""
#~ "Deprecated and no longer used. The final processing will be dictated by "
#~ "the sort/group by methods and whether 'keep_original' is selected."
#~ msgstr ""
#~ "폐기되었고 더 이상 사용되지 않습니다. 최종 처리는 sort/group-by 메서드와 "
#~ "'keep_original'이 선택되었는지 여부에 의해 결정됩니다."