1
0
Fork 0
mirror of https://github.com/deepfakes/faceswap synced 2025-06-07 10:43:27 -04:00
faceswap/locales/es/LC_MESSAGES/tools.effmpeg.cli.po
2024-04-05 13:51:57 +01:00

199 lines
7.6 KiB
Text

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR ORGANIZATION
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: faceswap.spanish\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-03-28 23:50+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-03-29 00:02+0000\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: tokafondo\n"
"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"Generated-By: pygettext.py 1.5\n"
"X-Generator: Poedit 3.4.2\n"
#: tools/effmpeg/cli.py:15
msgid "This command allows you to easily execute common ffmpeg tasks."
msgstr "Este comando le permite ejecutar fácilmente tareas comunes de ffmpeg."
#: tools/effmpeg/cli.py:52
msgid "A wrapper for ffmpeg for performing image <> video converting."
msgstr "Un interfaz de ffmpeg para realizar la conversión de imagen <> vídeo."
#: tools/effmpeg/cli.py:64
msgid ""
"R|Choose which action you want ffmpeg ffmpeg to do.\n"
"L|'extract': turns videos into images \n"
"L|'gen-vid': turns images into videos \n"
"L|'get-fps' returns the chosen video's fps.\n"
"L|'get-info' returns information about a video.\n"
"L|'mux-audio' add audio from one video to another.\n"
"L|'rescale' resize video.\n"
"L|'rotate' rotate video.\n"
"L|'slice' cuts a portion of the video into a separate video file."
msgstr ""
"R|Elige qué acción quieres que haga ffmpeg\n"
"L|'extract': convierte los vídeos en imágenes \n"
"L|'gen-vid': convierte las imágenes en vídeos \n"
"L|'get-fps' devuelve los fps del vídeo elegido.\n"
"L|'get-info' devuelve información sobre un vídeo.\n"
"L|'mux-audio' añade audio de un vídeo a otro.\n"
"L|'rescale' cambia el tamaño del vídeo.\n"
"L|'rotate' rotar video\n"
"L|'slice' corta una parte del video en un archivo de video separado."
#: tools/effmpeg/cli.py:78
msgid "Input file."
msgstr "Archivo de entrada."
#: tools/effmpeg/cli.py:79 tools/effmpeg/cli.py:86 tools/effmpeg/cli.py:100
msgid "data"
msgstr "datos"
#: tools/effmpeg/cli.py:89
msgid ""
"Output file. If no output is specified then: if the output is meant to be a "
"video then a video called 'out.mkv' will be created in the input directory; "
"if the output is meant to be a directory then a directory called 'out' will "
"be created inside the input directory. Note: the chosen output file "
"extension will determine the file encoding."
msgstr ""
"R|Archivo de salida. Si se deja en blanco, entonces:\n"
"L|si la salida es un vídeo, se creará un vídeo llamado 'out.mkv' en el "
"directorio de entrada;\n"
"L|si la salida es un directorio, se creará un directorio llamado 'out' "
"dentro del directorio de entrada.\n"
"Nota: la extensión del archivo de salida elegida determinará la codificación "
"del archivo."
#: tools/effmpeg/cli.py:102
msgid "Path to reference video if 'input' was not a video."
msgstr ""
"Ruta de acceso al vídeo de referencia si se dio una carpeta con fotogramas "
"en vez de un vídeo."
#: tools/effmpeg/cli.py:108 tools/effmpeg/cli.py:118 tools/effmpeg/cli.py:156
#: tools/effmpeg/cli.py:185
msgid "output"
msgstr "salida"
#: tools/effmpeg/cli.py:110
msgid ""
"Provide video fps. Can be an integer, float or fraction. Negative values "
"will will make the program try to get the fps from the input or reference "
"videos."
msgstr ""
"Introducir los fps del vídeo. Puede ser un número entero, flotante o una "
"fracción. Los valores negativos harán que el programa intente obtener los "
"fps de los vídeos de entrada o de referencia."
#: tools/effmpeg/cli.py:120
msgid ""
"Image format that extracted images should be saved as. '.bmp' will offer the "
"fastest extraction speed, but will take the most storage space. '.png' will "
"be slower but will take less storage."
msgstr ""
"Formato de imagen en el que se deben guardar las imágenes extraídas. '.bmp' "
"ofrecerá la mayor velocidad de extracción, pero ocupará el mayor espacio de "
"almacenamiento. '.png' será más lento pero ocupará menos espacio de "
"almacenamiento."
#: tools/effmpeg/cli.py:127 tools/effmpeg/cli.py:136 tools/effmpeg/cli.py:145
msgid "clip"
msgstr "recorte"
#: tools/effmpeg/cli.py:129
msgid ""
"Enter the start time from which an action is to be applied. Default: "
"00:00:00, in HH:MM:SS format. You can also enter the time with or without "
"the colons, e.g. 00:0000 or 026010."
msgstr ""
"Introduzca el momento a partir de la cual se debe aplicar una acción. Por "
"defecto: 00:00:00, en formato HH:MM:SS. También puede introducir la hora con "
"o sin los dos puntos, por ejemplo, 00:0000 o 026010."
#: tools/effmpeg/cli.py:138
msgid ""
"Enter the end time to which an action is to be applied. If both an end time "
"and duration are set, then the end time will be used and the duration will "
"be ignored. Default: 00:00:00, in HH:MM:SS."
msgstr ""
"Introduzca el momento hasta el cual se debe aplicar una acción. Por defecto: "
"00:00:00, en formato HH:MM:SS. También puede introducir la hora con o sin "
"los dos puntos, por ejemplo, 00:0000 o 026010."
#: tools/effmpeg/cli.py:147
msgid ""
"Enter the duration of the chosen action, for example if you enter 00:00:10 "
"for slice, then the first 10 seconds after and including the start time will "
"be cut out into a new video. Default: 00:00:00, in HH:MM:SS format. You can "
"also enter the time with or without the colons, e.g. 00:0000 or 026010."
msgstr ""
"Introduzca la duración de la acción seleccionada. Por defecto: 00:00:00, en "
"formato HH:MM:SS. También puede introducir la hora con o sin los dos puntos, "
"por ejemplo, 00:0000 o 026010."
#: tools/effmpeg/cli.py:158
msgid ""
"Mux the audio from the reference video into the input video. This option is "
"only used for the 'gen-vid' action. 'mux-audio' action has this turned on "
"implicitly."
msgstr ""
"Copia el audio del vídeo de referencia al vídeo de entrada. Esta opción sólo "
"se utiliza para la acción 'gen-vid'. La acción 'mux-audio' la tiene activada "
"implícitamente."
#: tools/effmpeg/cli.py:169 tools/effmpeg/cli.py:179
msgid "rotate"
msgstr "rotación"
#: tools/effmpeg/cli.py:171
msgid ""
"Transpose the video. If transpose is set, then degrees will be ignored. For "
"cli you can enter either the number or the long command name, e.g. to use "
"(1, 90Clockwise) -tr 1 or -tr 90Clockwise"
msgstr ""
"Rotar el vídeo. Si la rotación está establecida, los grados serán ignorados. "
"En la línea de comandos puede introducir el número o el nombre largo del "
"comando, por ejemplo, para usar (1, 90Clockwise) son válidas las opciones -"
"tr 1 y -tr 90Clockwise"
#: tools/effmpeg/cli.py:180
msgid "Rotate the video clockwise by the given number of degrees."
msgstr ""
"Gira el vídeo en el sentido de las agujas del reloj el número de grados "
"indicado."
#: tools/effmpeg/cli.py:187
msgid "Set the new resolution scale if the chosen action is 'rescale'."
msgstr ""
"Establece la nueva escala de resolución si la acción elegida es "
"\"reescalar\"."
#: tools/effmpeg/cli.py:192 tools/effmpeg/cli.py:200
msgid "settings"
msgstr "ajustes"
#: tools/effmpeg/cli.py:194
msgid ""
"Reduces output verbosity so that only serious errors are printed. If both "
"quiet and verbose are set, verbose will override quiet."
msgstr ""
"Reduce el detalle de la salida del registro para que sólo se impriman los "
"errores graves. Si se establecen tanto 'quiet' como 'verbose', 'verbose' "
"tendrá preferencia y anulará a 'quiet'."
#: tools/effmpeg/cli.py:202
msgid ""
"Increases output verbosity. If both quiet and verbose are set, verbose will "
"override quiet."
msgstr ""
"Aumenta el detalle de la información de registro. Si se establecen tanto "
"'quiet' como 'verbose', 'verbose', 'verbose' tendrá preferencia y anulará a "
"'quiet'."